4 research outputs found

    Prácticas Festivas Otras: Enunciación de Colectivos Artísticos como Producción de Espacios Simbólicos que Transforman Territorios

    Get PDF
    Caracterizar las prácticas festivas otras promovidas por el Colectivo Artistas por el Ambiente en el Corredor Ambiental de la Quebrada las Delicias con su producción de espacios simbólicos en el territorio.Esta investigación centra sus esfuerzos en identificar, las prácticas festivas otras, promovidas por el Colectivo Artistas por el Ambiente y la Producción de Espacios simbólicos en el corredor ambiental de la Quebrada las Delicias, ubicado en la localidad de Chapinero, producto de la puesta en escena del Festival Artistas por el Ambiente, como lugar de enunciación a manera de resistencia y luchas ante acciones hostiles promovidas por instituciones oficiales y privadas que determinan prácticas nocivas en el territorio; atentando con la vida, la naturaleza, el medio ambiente, la memoria y las prácticas identitarias de las comunidades.This research focuses its efforts on identifying other festive practices, promoted by the Artists for the Environment Collective and the Production of Symbolic Spaces in the environmental corridor of Quebrada las Delicias, located in the town of Chapinero, product of the staging of the Festival Artists for the Environment as a place of enunciation as a resistance and struggles against hostile actions promoted by official and private institutions that determine harmful practices in the territory; Attending to life, nature, the environment, memory and identity practices of communities

    Prácticas Festivas Otras: Enunciación de Colectivos Artísticos como Producción de Espacios Simbólicos que Transforman Territorios

    Get PDF
    Caracterizar las prácticas festivas otras promovidas por el Colectivo Artistas por el Ambiente en el Corredor Ambiental de la Quebrada las Delicias con su producción de espacios simbólicos en el territorio.Esta investigación centra sus esfuerzos en identificar, las prácticas festivas otras, promovidas por el Colectivo Artistas por el Ambiente y la Producción de Espacios simbólicos en el corredor ambiental de la Quebrada las Delicias, ubicado en la localidad de Chapinero, producto de la puesta en escena del Festival Artistas por el Ambiente, como lugar de enunciación a manera de resistencia y luchas ante acciones hostiles promovidas por instituciones oficiales y privadas que determinan prácticas nocivas en el territorio; atentando con la vida, la naturaleza, el medio ambiente, la memoria y las prácticas identitarias de las comunidades.This research focuses its efforts on identifying other festive practices, promoted by the Artists for the Environment Collective and the Production of Symbolic Spaces in the environmental corridor of Quebrada las Delicias, located in the town of Chapinero, product of the staging of the Festival Artists for the Environment as a place of enunciation as a resistance and struggles against hostile actions promoted by official and private institutions that determine harmful practices in the territory; Attending to life, nature, the environment, memory and identity practices of communities

    Cantando el sufrimiento del río. Memoria, poética y acción política de las cantadoras del Medio Atrato chocoano

    Get PDF
    From the community of Pogue, a group of cantadoras sing alabaos in different public scenarios such as the commemorations of the Bojay. Massacre or in the signing of the Peace Agreement. By putting affect and feeling as creative forces of song, composition and performance, the Pogue singers recreate languages and modes of political action. With a collective voice, the singers construct a sound narrative that expresses their pain and their demands. Feeling in this context communicates women’s emotional and embodied knowledge, and activates forms of production of historical memory and productive political action. Through the exploration of song, feeling and war, the article examines the intersections between culture, politics and resistance that these compositions and singing practices represent.Desde la comunidad de Pogue, un grupo de cantadoras lleva los alabaos a diferentes escenarios públicos, como sucede en las conmemoraciones de la masacre de Bojayá o la firma del acuerdo de paz. Al situar el afecto y el sentimiento como fuerzas creadoras del canto, la composición y la puesta en escena, las cantadoras de Pogue recrean lenguajes y modos de acción política. Con una voz colectiva construyen una narrativa sonora que expresa tanto su dolor como sus reivindicaciones. El sentimiento comunica un conocimiento emocional y encarnado de las mujeres e impulsa formas propias de producción de memoria histórica y acción política. Explorando el canto, el sentimiento y la guerra, este artículo apunta a las intersecciones entre cultura, política y resistencia que representan dichas composiciones y prácticas de cantar.&nbsp

    De la fécondité des ruines

    Get PDF
    En 2002, lors d’un violent affrontement entre la guerilla des FARC et les paramilitaires, 170 habitants du village noir de Bellavista de la rivière Bojaya au Chocó se réfugient à l’église. Un grand nombre périt, brûlé vif sous l’impact d’une bombe qui laisse leur village en ruines. La politique de réparation de l’Etat comprend le relogement des habitants dans un nouveau village, construit en ciment, érigé sur le terrain auparavant dévolu au cimetière. Le nouveau village est objet de perceptions fortement ambivalentes, alors que nombre d’habitants demandent à l’archevêché que l’église en ruine abritant désormais un « Christ mutilé », soit déclarée lieu de pèlerinage. D’autres souhaitent sa pérennisation en l’état comme lieu-récit de la malemort, alors que d’autres encore oeuvrent pour la conservation des ruines de tout le village en tant que lieu-souvenir d’une vie “sabrosa”, considérée comme définitivement révolue et objet d’attachement. Ce cas éclaire une facette paradoxale et peu analysée des tentatives locales de patrimonialisation : celle des traces de la violence subie. La conservation des ruines comme lieu-récit, en y mobilisant à la fois le registre religieux et mémoriel, autorise la polyphonie fluide des interprétations et évite la cristallisation d’un conflit local ouvert autour de la mémoire de la violence armée.In 2002, during a violent skirmish between the FARC guerrilla and the paramilitary forces, 170 inhabitants of the black village of Bellavista on the Bojava river took refuge in the church. They all died, charred to death through a bombing that left their village in ruins. The State policy of reparation includes re-installation of the surviving villagers in a new village, built in stone and cement on the site of the former graveyard. This new village gives rise to very ambivalent perceptions, whereas many inhabitants asked from the archbishop that the ruined church, sheltering a “Mutilated Christ”, should be declared a pilgrimage site. Others wish to perennize the place as it is to remain a narrative site of violent death, and yet others want to preserve the ruins of the village as a memento of the vida sabrosa, considered as bygone for ever and an object of attachment. This case sheds light on a paradoxical and little analysed aspect of local attempts of patrimonialization, that of traces of the inflicted violence. Preserving such ruins as a narrative-site, appealing to both religious and memorial registers, allows a fluid polyphony of interpretations and avoids cristallizing an open memory conflict around armed violence
    corecore